Jeg havde endelig fået taget mig sammen og bestilt tid hos frisøren. Jeg hører til den "race", der ikke holder af at gå til frisør. Jeg er ømskinnet i håret. Derimod kan jeg godt lide at gå til tandlægen. Efter et besøg hos tandlægen gør det kun ondt i tegnebogen.
Det var et herligt sommervejr, så det er jo nærliggende at gå en tur i byen. Jeg så denne yndige bluse, som jeg bare måtte eje, og det gør jeg.
torsdag den 30. april 2009
Storsæk
Der kom en storsæk fra trælasten fyldt med granitskærver - en tons. De er fordelt i indkørslen.
Jeg elsker alt hvad der er overdimonsioneret og underditto. F.eks. er jeg stadig lige betaget af de små trafiklys til cyklister.
Jeg elsker alt hvad der er overdimonsioneret og underditto. F.eks. er jeg stadig lige betaget af de små trafiklys til cyklister.
onsdag den 29. april 2009
Moskusgarn
Jeg har fået en SMS fra Grønland. Min veninde er på ferie der, og hun spørger, om hun skal tage moskusgarn med hjem. 250 kr. for et bundt. JA TAK, 2 bundter - et til mig og et til min solstråle.
Mit gulv - only in Danish
Denne lille sag vejer vist 40-50 kilo, så det var sin sag at få slæbt den til førstesalen. Den skulle være god til at slibe gulve af med. Det lykkedes ikke at få den til at virke. Så jeg fandt på andre udveje, for gulvet skulle slibes ned.
Tapperiet og Streetlife
Tapperiet i Køge er et sted for unge mennesker. De har lige spillet musicalen Streetlife. Naboens datter spillede og dansede med. Fantastisk forestilling.
Tapperiet in Køge is a place for young people. They have just played the musical Streetlife. My neighbours' daughter was a part of the musical. Great performance.
Tapperiet in Køge is a place for young people. They have just played the musical Streetlife. My neighbours' daughter was a part of the musical. Great performance.
tirsdag den 28. april 2009
Halvsol sjal
Halvsol sjal fra Dervar1gang i Primevera fra Hjertegarn. Det har været en fornøjelse at strikke.
Shawl - a half sun - fra Der var 1gang in Primevera wool. It has been a pleasure to knit.
Shawl - a half sun - fra Der var 1gang in Primevera wool. It has been a pleasure to knit.
Halstørklæde
En UFO er færdig. Halstørklædet er endelig blevet færdigt. Jeg tror det har ligget i strikkekurven et par år. Det er Kauni uld, og det er blevet blødt efter vask. Det er ca 130 cm langt og 50 cm bredt. Opskriften er eget design.
An UFO is finished. I think it has layed in my knitting basket a couple of years. It is made of Kauni wool - and my own design
Sjal
Dette sjal er et fælles projekt for mor og datter. Jeg har strikket selve sjalet og min datter har strikket bølgekanten. Jeg tror der er lige så mange masker at strikke på kanten som selve sjalet.
mandag den 27. april 2009
Strikkeklub og besøg
Mens jeg var i strikkeklub hos Marianne og havde en dejlig eftermiddag, havde jeg haft besøg hjemme på matriklen af svigersønnen min.
Han havde dette og hint med. Dette var en pose fra min datter med guf i. Hint er materiale til et tørrestativ og EN GYNGE, og det bedste ved det hele er, at svigersønnen min har også lovet at sætte det hele op.
While I was visiting Marianne in our knitting club and had a nice afternoon, my son-in-law came to my house. He brought a bag from my daughter with a lot of nice things in and materiel to a swing and a drying rack. The best of it all he had promised me to put it all up.
Min datter havde sendt disse søde pulsvarmere.
My daughter has sent this nice pulse warmers.
Han havde dette og hint med. Dette var en pose fra min datter med guf i. Hint er materiale til et tørrestativ og EN GYNGE, og det bedste ved det hele er, at svigersønnen min har også lovet at sætte det hele op.
While I was visiting Marianne in our knitting club and had a nice afternoon, my son-in-law came to my house. He brought a bag from my daughter with a lot of nice things in and materiel to a swing and a drying rack. The best of it all he had promised me to put it all up.
Min datter havde sendt disse søde pulsvarmere.
My daughter has sent this nice pulse warmers.
Og dette sjal. Det er et fælles projekt. Jeg har strikket sjalet, og den yndig bølgede kant har datteren min strikket.
And this shawl. It is a common project. I have knitted the shawl and the beautiful edges my daughter has knitted.
fredag den 24. april 2009
Morgentur
Jeg havde bestilt tid til skift til sommerdæk ude i det nordlige af byen.
Hunden blev "proppet" ind på bagsædet, for dækcenteret ligger et stenkast fra lystbådehavnen.
Så i stedet for at sidde og vente, gik vi en tur ned til stranden og havnen.
Det var skønt, sådan en tidlig fredag morgen.
Jeg skal jo være inde det meste af dagen - der venter sliberi på førstesalen.
Hunden blev "proppet" ind på bagsædet, for dækcenteret ligger et stenkast fra lystbådehavnen.
Så i stedet for at sidde og vente, gik vi en tur ned til stranden og havnen.
Det var skønt, sådan en tidlig fredag morgen.
Jeg skal jo være inde det meste af dagen - der venter sliberi på førstesalen.
torsdag den 23. april 2009
På indkøb
Jeg skulle lige hen i det nærliggende supermarked og proviantere.
Lige pludselig farer en mand febrilsk rundt. Han havde betalt for sine varer og skulle skrive under på at han havde leveret nogle varer tilbage. Han havde lagt sin tegnebog henne i enden af transportbåndet, og det var for fristende for den person, der stod og lagde sine varer ned i indkøbsposen. Så han/hun tog lige så stille den febrilske mands tegnebog.
Morale: læg aldrig din tegnebog/pung fra dig, hvor den er ude af opsigt.
Jeg sender den stakkels mand en positiv tanke, og håber han får den tilbage med kørekort osv osv
Lige pludselig farer en mand febrilsk rundt. Han havde betalt for sine varer og skulle skrive under på at han havde leveret nogle varer tilbage. Han havde lagt sin tegnebog henne i enden af transportbåndet, og det var for fristende for den person, der stod og lagde sine varer ned i indkøbsposen. Så han/hun tog lige så stille den febrilske mands tegnebog.
Morale: læg aldrig din tegnebog/pung fra dig, hvor den er ude af opsigt.
Jeg sender den stakkels mand en positiv tanke, og håber han får den tilbage med kørekort osv osv
onsdag den 22. april 2009
Tæl til ti
lyder der et gammelt mundheld. Det har jeg gjort adskillige gange i dag, når maskinerne ikke ville som jeg ville.
Ind i mellem tager jeg en lille pause fra gulvsliberiet og fatter strikkepindene.
Lige i øjeblikket et det min 7-hex vest der er gang i.
Jeg har strikket de første 2 hele 7 hexe, der består af 7 stk. 6 trekanter.
Hø-hø, den ene 6 kant så underlig ud. Det tror da pokker, for jeg kan ikke tælle til 6, og har strikket 7 trekanter.
Dumt. Så der er kun et at gøre: trævl op!!
Jeg kan da nyde 2 færdige projekter, der hænger ude på tørresnoren.
Jeg vaskede dem nemlig i morges, mens jeg ventede på at kunne hente maskinparken i trælasten - de åbner først kl. 9.
Det er min røde trøje fra garnstudio i Muscat og mit halvsol sjal, som skal på Kal-Sjal-Cal.
Der kommer billeder af dem senere her på kanalen.
Ind i mellem tager jeg en lille pause fra gulvsliberiet og fatter strikkepindene.
Lige i øjeblikket et det min 7-hex vest der er gang i.
Jeg har strikket de første 2 hele 7 hexe, der består af 7 stk. 6 trekanter.
Hø-hø, den ene 6 kant så underlig ud. Det tror da pokker, for jeg kan ikke tælle til 6, og har strikket 7 trekanter.
Dumt. Så der er kun et at gøre: trævl op!!
Jeg kan da nyde 2 færdige projekter, der hænger ude på tørresnoren.
Jeg vaskede dem nemlig i morges, mens jeg ventede på at kunne hente maskinparken i trælasten - de åbner først kl. 9.
Det er min røde trøje fra garnstudio i Muscat og mit halvsol sjal, som skal på Kal-Sjal-Cal.
Der kommer billeder af dem senere her på kanalen.
Uheld
I påsken skulle jeg til en påskefrokost Skærtorsdag.
Jeg tog reservedunken i bagagerummet, for jeg tænkte, at jeg dagen derpå skulle slå græs.
Og jeg har ALTID besvær med at starte slåmaskinen.
Min svigersøn ville nemlig komme om fredagen (sammen med Chili og min datter), og han er bare så god til at få dem startet, så jeg er kørende hele sommeren.
Da jeg kom hjem fra påskefrokosten, tog jeg reservedunken ud af bilen, og synes godt nok, det var underlig så let den var. Der lugtede også mistænkeligt meget af benzin inde i bilen.
Tja, den var utæt og jeg havde åbenbart ikke fået sat låget ordenligt på, så der var smuttet 4 liter ud i bagagerummet.
Svigersønnen min, det kære væsen, brugte flere timer på at rense min bil. Han ordnede også slåmaskinerne.
Måtten i bagagerummet var gennemvædet af benzin, og den er blevet renset i alskens gode ting og sager, og har ligget ude lige siden. Nu lugter den ikke af benzin mere, så jeg er snart fri for at køre rundt med reservedæk på bagsædet, for det kan komme på plads i bagagerummet og måtten lagt på.
Reservedunken er igen tom for benzin, og mon ikke det ville være en god ide at GÅ til tanken for at fylde den op, så der ikke sker flere "ulykker"?
Black ville være glad for en lang gåtur.
Chili - chinchillaen - er her stadig, og Black og han har et daglig rendevouz morgen og aften. Black fortæller mig (tror jeg), at her er noget vi skal passe på.
Så det gør VI - hunden og jeg.
Jeg tog reservedunken i bagagerummet, for jeg tænkte, at jeg dagen derpå skulle slå græs.
Og jeg har ALTID besvær med at starte slåmaskinen.
Min svigersøn ville nemlig komme om fredagen (sammen med Chili og min datter), og han er bare så god til at få dem startet, så jeg er kørende hele sommeren.
Da jeg kom hjem fra påskefrokosten, tog jeg reservedunken ud af bilen, og synes godt nok, det var underlig så let den var. Der lugtede også mistænkeligt meget af benzin inde i bilen.
Tja, den var utæt og jeg havde åbenbart ikke fået sat låget ordenligt på, så der var smuttet 4 liter ud i bagagerummet.
Svigersønnen min, det kære væsen, brugte flere timer på at rense min bil. Han ordnede også slåmaskinerne.
Måtten i bagagerummet var gennemvædet af benzin, og den er blevet renset i alskens gode ting og sager, og har ligget ude lige siden. Nu lugter den ikke af benzin mere, så jeg er snart fri for at køre rundt med reservedæk på bagsædet, for det kan komme på plads i bagagerummet og måtten lagt på.
Reservedunken er igen tom for benzin, og mon ikke det ville være en god ide at GÅ til tanken for at fylde den op, så der ikke sker flere "ulykker"?
Black ville være glad for en lang gåtur.
Chili - chinchillaen - er her stadig, og Black og han har et daglig rendevouz morgen og aften. Black fortæller mig (tror jeg), at her er noget vi skal passe på.
Så det gør VI - hunden og jeg.
Operation påskeglad
Imens maskinen og jeg hviler lidt - og jeg skal have vejret uden støv i nærheden - kan jeg passende opdatere min blog. Jeg har lidt lidt af tekniske problemer et stykke tid.
Den var fra Karina. Jeg takker af hjertet. Den indeholder mange fine ting.
Chokoladen blev nydt med største velbehag.
Slibemaskine - suk
Denne tunge slibemaskine fik jeg slæbt op på min førstesal. Og lagt den ned på siden, for der er en rulle, hvorpå sandpapiret skal monteres.
TO GANGE satte jeg sandpapir nr. 24 på og TO GANGE røg det af. Det skal spændes fast med en skinne, hvorpå der sidder 3 skruer. Jeg kunne bære den tunge maskine, og mangler kræfter til at skrue skruerne godt fast.
Så ku det hele også være lige meget. Jeg pakkede maskinen sammen og kørte tilbage til trælasten med den. TAK for lån, og de fik hele historien.
Heldigvis har jeg også lånt en kantsliber, og den kan jeg både styre og montere sandpapir, så nu går det hele lystigt.
Lige efter jeg var kommet hjem, ringede de fra trælasten og fortalte, at jeg skulle bruge noget gulvslibningsolie. Sandpapiret holder 5 gange så lang tid, og det køler samtidig også på maskinen.
Afsted efter olien.
Men PUHA da da, hvor det støver.
Der skal en grundig hovedrengøring til bagefter.
Forhåbentlig kan jeg nøjes med at feje de fine nye vægge ned, som min bror satte op sidste år, og malede så flot.
Alle vinduer og døre står åbne, og der bliver indtaget LITERvis af vand, for jeg bliver tør i halsen.
Et andet lille problem var ledninger til maskineriet. Der sidder et stykke ledning på ca 20 cm på maskinen med TRE ben. Heldigvis har min Finn været elektriker, og huset her er veludstyret med alle mulige mærkelige ledninger, så jeg fandt en i gemmerne med 2 ben i den ene ende og 3 ben i den anden ende.
Så det ser alligevel ud til at blive en vellykket og god dag.
Det kunne være jeg skulle sætte LADA GAGA på cd'en og vrikke lidt med rumpen som Ole Henriksen, det glade menneske.
TO GANGE satte jeg sandpapir nr. 24 på og TO GANGE røg det af. Det skal spændes fast med en skinne, hvorpå der sidder 3 skruer. Jeg kunne bære den tunge maskine, og mangler kræfter til at skrue skruerne godt fast.
Så ku det hele også være lige meget. Jeg pakkede maskinen sammen og kørte tilbage til trælasten med den. TAK for lån, og de fik hele historien.
Heldigvis har jeg også lånt en kantsliber, og den kan jeg både styre og montere sandpapir, så nu går det hele lystigt.
Lige efter jeg var kommet hjem, ringede de fra trælasten og fortalte, at jeg skulle bruge noget gulvslibningsolie. Sandpapiret holder 5 gange så lang tid, og det køler samtidig også på maskinen.
Afsted efter olien.
Men PUHA da da, hvor det støver.
Der skal en grundig hovedrengøring til bagefter.
Forhåbentlig kan jeg nøjes med at feje de fine nye vægge ned, som min bror satte op sidste år, og malede så flot.
Alle vinduer og døre står åbne, og der bliver indtaget LITERvis af vand, for jeg bliver tør i halsen.
Et andet lille problem var ledninger til maskineriet. Der sidder et stykke ledning på ca 20 cm på maskinen med TRE ben. Heldigvis har min Finn været elektriker, og huset her er veludstyret med alle mulige mærkelige ledninger, så jeg fandt en i gemmerne med 2 ben i den ene ende og 3 ben i den anden ende.
Så det ser alligevel ud til at blive en vellykket og god dag.
Det kunne være jeg skulle sætte LADA GAGA på cd'en og vrikke lidt med rumpen som Ole Henriksen, det glade menneske.
ferie og et projekt af dimensioner - only in Danish
Jeg har ferie - restferien skal holdes inden første maj.
Selvfølgelig har jeg planlagt et projet - et ordentligt et. Jeg skal slibe gulve af på min førstesal. Der er ca. 100 kvadratmeter.
Jeg har lejet en slibemaskine i trælasten. Det er en tung sag - sådan omkring 40 kilo. Det gik fint med at få den ind i min lille bils bagagerum. Men, der er altid et men, ikke?
Der sidder en hylde for at dække bagagerummet. Den hylde kunne jeg bare ikke få af, og der røg en finke af panden - grimme bandeord. Så med lidt vold lykkedes det at få lukket bagagerumsdøren. Og få maskinen ud da jeg kom hjem.
Nu skal jeg bare have den båret på førstesalen - et projekt i sig selv!
Med resultatet for øje - det bliver så smukt.
Jeg husker da vi lagde gulvet for 30 år siden. Der har boet adskillige boxerhunde her, og de har accellereret godt og grundigt på gulvet.
Black vil ikke sætte sine poter på trappen her i huset, så førstesalen er hundefri. Derfor er projekt gulvafslibning skudt i gang.
Jeg tror, at det skal have hvidpigmenteret olie bagefter. Nå, det tager jeg stilling til, når jeg har slebet al den gamle lak af.
Selvfølgelig har jeg planlagt et projet - et ordentligt et. Jeg skal slibe gulve af på min førstesal. Der er ca. 100 kvadratmeter.
Jeg har lejet en slibemaskine i trælasten. Det er en tung sag - sådan omkring 40 kilo. Det gik fint med at få den ind i min lille bils bagagerum. Men, der er altid et men, ikke?
Der sidder en hylde for at dække bagagerummet. Den hylde kunne jeg bare ikke få af, og der røg en finke af panden - grimme bandeord. Så med lidt vold lykkedes det at få lukket bagagerumsdøren. Og få maskinen ud da jeg kom hjem.
Nu skal jeg bare have den båret på førstesalen - et projekt i sig selv!
Med resultatet for øje - det bliver så smukt.
Jeg husker da vi lagde gulvet for 30 år siden. Der har boet adskillige boxerhunde her, og de har accellereret godt og grundigt på gulvet.
Black vil ikke sætte sine poter på trappen her i huset, så førstesalen er hundefri. Derfor er projekt gulvafslibning skudt i gang.
Jeg tror, at det skal have hvidpigmenteret olie bagefter. Nå, det tager jeg stilling til, når jeg har slebet al den gamle lak af.
mandag den 6. april 2009
Håndspundet garn
Mit garnlager forøges jævnligt. Det er en særlig glæde, når det er med håndspundet garn fra min datters rok - en af hendes mange rokke.
Uld
Min datter er utrolig gavmild - eller garnmild som Karen-Ditte har døbt hende.
Garnet til denne vest Mini er også en gave fra min datter.
Opskriften er fra Design.Club.Dk der har til formå at fremme dansk striktradition. Desværre er siden på nettet død.
My daughter is uncredible generous.
The yarn to this "Mini" is a gift from my daughter, too.
The pattern is from Design Club Dk. Unfortunately the link is dead.
Garnet til denne vest Mini er også en gave fra min datter.
Opskriften er fra Design.Club.Dk der har til formå at fremme dansk striktradition. Desværre er siden på nettet død.
My daughter is uncredible generous.
The yarn to this "Mini" is a gift from my daughter, too.
The pattern is from Design Club Dk. Unfortunately the link is dead.
Noro
Nyd lige dette billede.
8 nøgler Noro landede i min kurv for nylig. I mine yndlingsfarver. Jeg glæder mig meget til at strikke af det. Jeg har en allerede en ide hvad det skal ende med at blive.
Enjoy this picture.
All this Nora landed in my basket recently. In my favourite colours. I am really looking forward to knit of it. I already have an idea to it.
8 nøgler Noro landede i min kurv for nylig. I mine yndlingsfarver. Jeg glæder mig meget til at strikke af det. Jeg har en allerede en ide hvad det skal ende med at blive.
Enjoy this picture.
All this Nora landed in my basket recently. In my favourite colours. I am really looking forward to knit of it. I already have an idea to it.
Kusmi te
At drikke Kusmi te er som at høre englene synge. Denne skønne dåse te indeholder Rooibos te, og den er blid og skøn. Gave fra min datter.
Ren forkælelse alt sammen.
To drink Kusmi tea is like hearing the angels sing. This beautiful box contains Rooibos tea, and it is gentle and beautiful. Gift from my daughter.
I feel spoilt.
Yndig buket fra en god ven.
Beautiful bouquet from a good friend.
Ren forkælelse alt sammen.
To drink Kusmi tea is like hearing the angels sing. This beautiful box contains Rooibos tea, and it is gentle and beautiful. Gift from my daughter.
I feel spoilt.
Yndig buket fra en god ven.
Beautiful bouquet from a good friend.
Sjal
Jeg er kommet med på bloggen Kal-Sjal-Cal. Se linket ude i højre side.
Jeg er ved at strikke dette søde halvsol sjal fra "dervar1gang" i Hjerte Primevera.
Garnet er en gave fra min datter.
I am on the blog Kal-Sjal-Cal. You can find the link in the right side of this blog.
At the moment I am knitting this nice shawl from "dervar1gang".
The yarn is a gift fro my daughter.
Jeg er ved at strikke dette søde halvsol sjal fra "dervar1gang" i Hjerte Primevera.
Garnet er en gave fra min datter.
I am on the blog Kal-Sjal-Cal. You can find the link in the right side of this blog.
At the moment I am knitting this nice shawl from "dervar1gang".
The yarn is a gift fro my daughter.
Gåtur - only in Danish
Jeg går som regel en lille tur i frokostpausen. Tæt på min arbejdsplads har en stor flok gæs taget ophold. Der er både vand og godt med foder i området.
Påske
GOD PÅSKE TIL ALLE I BLOGLAND OG OMVERDEN.
HAPPY EASTER TO ALL
HAPPY EASTER TO ALL
Abonner på:
Opslag (Atom)