2008 går på hæld.
GODT NYTÅR TIL ALLE DER LÆSER MED HER
HAPPY NEW YEAR TO ALL
onsdag den 31. december 2008
mandag den 29. december 2008
Speciel gave
Se lige dette skønne specielle garn. Det er næsten ubeskriveligt.
Min datter har spundet det til mig. Det tager timer og atter timer at spinde så mange meter.
Det er min yndlingsfarve og jeg glæder mig fantastisk meget til at strikke af det. Der fulgte en opskrift med på en 7-hex vest. Det bliver et meget spændende projekt. Desværre skal garnet ligge og hvile sig i 2 uger, før jeg må strikke af det. Min tålmodighed er virkelig sat på en hård prøve. Indtil da, kan jeg kun glæde mig.Look at this beautiful speciel yarn. My daughter gave it to me for Christmas. It takes many hours to spin.
It is my favourite colour and I am looking forward to use it. She gave me a pattern for the yarn, too. Unfortunately the yarn must rest for 2 weeks, before I must knit. My patient suffers.
Englehilsen
Julemanden havde været på besøg en sen eftermiddag. Jeg opdagede pakken, der stod på terrassebordet, da jeg åbnede terrassedøren for Black, der skulle ud i haven.
Jeg har fundet ud af hvem der har leget julemand. Håndskriften afslører jo hvem der skriver.
Santa Claus has visited me. I discovered the gift, when I opened the door to the garden for Black. I know who played Santa Claus. I could see it on the handwritten card.
Færdige projekter i 2008
2008 går på hæld, og det er på tide at flytte listen over færdige projekter fra 2008. Det er skønt at se tilbage på:
Bordeauxfarvet halstørklæde i bouclegarn
Blå sokker i Eskimo
Sort mohair bluse - kort model
Projekt silkealpaca
Lyserødt sjal
Lysegrå trøje
Hvid lang og bredt halstørklæde i pelsgarn
Valket taske
Lyserød cardigan i MANDARIN
Rødt håndklæde i bomuldsgarn
Hvid bluse i Paris - se nr. 23-107 fra garnstudio
Lyserøde sokker str. 39
Mørk rød halstørklæde i angora og påfuglemønster
Pink sommerbluse med lange ærmer
Blå sommertaske i papirgarn
Blå eleganza bluse
Bomuld - brun sommersag
Bomuld - 2 små håndklæder blå
Cashmere - isblå cardigan
Silkealpaca - brun sweater
færdige projekter 2009
Rød trøje i muscat
Mini - gen strik
Bactus i brun/sort
Blåt halstørklæde
Bold i ZZZ'er
Lyseblå bluse i muscat
Pompom halstørklæde
Hvid cardigan i Lana Grossa
Lilla halstørklæde i Mille fra Lana Grossa
Mulepose i Tove uld
2 patchworkpuder i thaisilke
Bluse i Fragola fra Lana Grossa
Halstørklæde i Alp Light fra Feza
Turkisblå trøje i Ice
Halvsol sjal i håndspundet garn petroleumsfarvet
Halvsol sjal i lyserød mohair
Gæstehåndklæde i hvidt bomuld
Bolero i hjemmespundet garn - garnstudio 19-105
Blåt langt halstørklæde i kauni
Halvsol sjal
Mini i Noro Silk Garden
Rød trøje i mucat
Hvidt/gråt sjal m/sort flæsekant
Blå bomuldstrøje med hætte til min solstråle
Trøje i Symphony - fra Garnstudio
Pulswarmere i Noro
Blå sweater med snoninger i mohair
Filtet taske
Futter - nr 4 - 104 fra Garnstudio
Hæklemystery
Bordeauxfarvet halstørklæde i bouclegarn
Blå sokker i Eskimo
Sort mohair bluse - kort model
Projekt silkealpaca
Lyserødt sjal
Lysegrå trøje
Hvid lang og bredt halstørklæde i pelsgarn
Valket taske
Lyserød cardigan i MANDARIN
Rødt håndklæde i bomuldsgarn
Hvid bluse i Paris - se nr. 23-107 fra garnstudio
Lyserøde sokker str. 39
Mørk rød halstørklæde i angora og påfuglemønster
Pink sommerbluse med lange ærmer
Blå sommertaske i papirgarn
Blå eleganza bluse
Bomuld - brun sommersag
Bomuld - 2 små håndklæder blå
Cashmere - isblå cardigan
Silkealpaca - brun sweater
færdige projekter 2009
Rød trøje i muscat
Mini - gen strik
Bactus i brun/sort
Blåt halstørklæde
Bold i ZZZ'er
Lyseblå bluse i muscat
Pompom halstørklæde
Hvid cardigan i Lana Grossa
Lilla halstørklæde i Mille fra Lana Grossa
Mulepose i Tove uld
2 patchworkpuder i thaisilke
Bluse i Fragola fra Lana Grossa
Halstørklæde i Alp Light fra Feza
Turkisblå trøje i Ice
Halvsol sjal i håndspundet garn petroleumsfarvet
Halvsol sjal i lyserød mohair
Gæstehåndklæde i hvidt bomuld
Bolero i hjemmespundet garn - garnstudio 19-105
Blåt langt halstørklæde i kauni
Halvsol sjal
Mini i Noro Silk Garden
Rød trøje i mucat
Hvidt/gråt sjal m/sort flæsekant
Blå bomuldstrøje med hætte til min solstråle
Trøje i Symphony - fra Garnstudio
Pulswarmere i Noro
Blå sweater med snoninger i mohair
Filtet taske
Futter - nr 4 - 104 fra Garnstudio
Hæklemystery
Adventsgave
Et lækkert nøgle Noro garn og 2 smukke kort lavet af teposer - adventsgave til mig.
Gift for me: Noro yarn and 2 beautiful cards made of teabag envelopes.
onsdag den 24. december 2008
Glædelig jul
GLÆDELIG JUL ØNSKES ALLE I BLOGLAND.
MERRY CHRISTMAS TO ALL
MERRY CHRISTMAS TO ALL
tirsdag den 23. december 2008
Julemanden
Min egen helt specielle julemand - lavet af merinould fra min søde datter og lidt karteflot til næsen og julehuen.
My own special Santa Claus - made of merino wool from my sweet daughter.
mandag den 22. december 2008
Juleferie
2 ugers herlig juleferie venter forude.
AH, julen er en skøn tid. God mad, samvær, nærvær.
Vi har passeret vintersolhverv, og lange skønne lyse dage venter atter forude.
God jul til alle der læser med.
2 weeks' Christmas holidays have started today.
Christmas is a wonderful time. Good food, togetherness aso
We har passed the 21 December and long beautiful days are waiting.
Merry Christmas to all reading this blog.
AH, julen er en skøn tid. God mad, samvær, nærvær.
Vi har passeret vintersolhverv, og lange skønne lyse dage venter atter forude.
God jul til alle der læser med.
2 weeks' Christmas holidays have started today.
Christmas is a wonderful time. Good food, togetherness aso
We har passed the 21 December and long beautiful days are waiting.
Merry Christmas to all reading this blog.
torsdag den 18. december 2008
Julemusen
Julemusen står ved hoveddøren og byder folk og fæ velkommen indenfor. Om sommeren bor hun i kisten hun står på.
The Christmas mouse stands at the front door and says welcome and hello to people. In the summer she lives in the box she stands on.
Julestjerner
Ren nostalgi. Min mor har lavet disse to julestjerner for rigtig mange år siden.
Pure nostalgy. My mum made these two for many years ago.
Julepynt
Det er så hyggeligt at gense julepynten. Disse to nissedamer sidder og gynger - for de får et skub, når jeg går forbi. Lavet af Zette for nogle år siden.
It is so cosy to see the Christmas decorations again. These to ladies sit in their chair and I give them a push each time I pass them. Made by Zette some years ago.
Disse to søde filtede engle lavede jeg sidste år.
These two sweet angles I made last year.
onsdag den 17. december 2008
Julepost
Jeg har fundet stor fornøjelse i at lave denne "postkasse" til at putte årets julepost i. Den er allerede tyk af julekort.
It was a great pleasure to make this postbox to the Christmas cards. It is already filled.
Advent
En ladning merinould havnede her på matriklen fra min søde datter.
Jeg er i fuld gang med at bruge af det til noget sjovt.
Karteflor i specielle gode nissefarver. Adventsgave fra min solstråle.
Wool in special good colours. Gift from my daughter.
Roser
Der er stadig roser i haven. Utroligt i midten af december.
There are still roses in the garden. Unbelieveble in the middle of december.
Strik
Et nyt halstørklæde har set dagens lys.
Et stort nøgle bouclegarn, pinde 5 og 41 masker - strikket i perlestrik. Lidt frynser på og det er færdigt.
A new scarf "is born".
Advent
Der kom en pakke med posten. Det var en adventsgave fra min datter.
The postman delivered a packet. It was a gift from my daughter.
Jordskælv
Jordskælv i Danmark. Det hører til sjældenhederne. Kl. 6.20 lød et brag på mine breddegrader, og jeg undrede mig. Jeg troede, det måske var mit gasfyr der havde givet en lyd fra sig. Det var det ikke. Så jeg tænkte, at det måske var et par bierl der var kørt ind i hinanden, det sker ofte her i omegnen.
Radioværterne kunne dog fortælle noget andet.
Earthquake in Denmark. Unbelieveble, but true. 4,7 on the Richter's scale. Nothing happened here - only a little bang.
Radioværterne kunne dog fortælle noget andet.
Earthquake in Denmark. Unbelieveble, but true. 4,7 on the Richter's scale. Nothing happened here - only a little bang.
torsdag den 11. december 2008
Lucia
Lucia optog. Pigerne fra børnekoret er ca 8-9 år. De gik en lang tur over indre gade i DR Byen for at slutte af i en af bygningerne, hvor de sang vidunderligt for alle os ansatte.
Det var en vidunderlig oplevelse.
Jeg ELSKER lucia optog.
Læg mærke til de lilla baner i toppen af billedet. De er hængt op for at skabe en speciel stemning til julefrokosten i morgen. Vi skal være ca. 280 mennesker i dette atrium. Der er nemlig åbent helt op til 5. sal.
Julekalender
Garnstudio har en sød julekalender og hver dag er der en ny opskrift.
Se her:
Se her:
mandag den 1. december 2008
Strik
Mine blå sokker i Eskimo og sorte bluse i mohair/uld er FÆRDIGE.
My blue socks in Eskimo and blach blouse in mohair/wool are FINISHED.
Uld - Wool
Ved et besøg i Remisen på Østerbro måtte dette uld - karteflor - med hjem til nålefiltning.
We visited the "Remisen" in Copenhagen, and all this wool had to go home with me.
Færgen til Bornholm lægger til i Køge og den første week-end omkring 1. december bringer bornholmerne varer med, så køgenserne og opland kan handle. Der er lidt for enhver smag - bornholmske pølser, røgede sild, nisser, glasvarer osv osv
The ferry from Bornholm comes to Køge with "goodies" from the little island in the first week-end around 1st December.
Arkitektur i København
Se lige guldkuplerne.
Look at the gold up in the air.
Den sorte Diamant.
The black Diamond - the opera house in Copenhagen.
Vinterdæk
Det er en tryg fornemmelse at have vinterdæk på bilen.
Snevejr - kom bare an.
It is a good feeling to have winter"shoes" on the car.
Snow - come on!!
Snevejr - kom bare an.
It is a good feeling to have winter"shoes" on the car.
Snow - come on!!
Lykke
Det er lykken, når jeg skifter teleleverandør, og alt bare fungerer som det skal med det samme - og så oven i købet med højere hastighed.
søndag den 30. november 2008
Engle
3 nye engle har set dagens lys og er føjet til samlingen af julepynt. Selvgjort er velgjort (smile).
3 new angles are added to the collection of Christmas decorations.
På pindene
Begyndelsen til et halstørklæde.
for øjeblikket. Jeg begynder på en forfærdelig masse ting på en gang, og lige pludselig er det hele færdigt. Trøjen er færdigstrikket og skal bare sys sammen.
for øjeblikket. Jeg begynder på en forfærdelig masse ting på en gang, og lige pludselig er det hele færdigt. Trøjen er færdigstrikket og skal bare sys sammen.
On the needles at the moment.
torsdag den 27. november 2008
Tivoli
Jeg glæder mig.
Jeg skal i Tivoli i dag - både vandre rundt og se ALT og ind og spise en herlig frokost.
Jeg skal i Tivoli i dag - både vandre rundt og se ALT og ind og spise en herlig frokost.
søndag den 23. november 2008
Snevejr
Vejret udenfor passer ganske godt til min julestemning indenfor i mig. Jeg er lige kommet hjem fra en tur til Roskilde. Her i byen er der næsten ingen sne, men det skal jeg love for at der er i Roskilde og på vejen hjem til Køge. Jeg var dog mindre glad for at køre bil, for jeg har endnu ikke fået skiftet til vinterdæk.
Black og jeg har været på hundekursus: Gå pænt i snor. Det hjælper -ganske langsomt.
Jeg har jo selv "ødelagt" det at gå pænt i snor, da jeg overtog ham fra hans tidligere ejer.
Og nu kan jeg selv bygge gode gå-pænt-vaner op igen.
Så kan jeg lære det.
Der var nu meget smukt i Roskilde Bypark. Billeder kommer lidt senere, når jeg har fundet ud af min nye mobilos.
The weather outside fits very well to my Christmas mood inside in me. I am just back home from a trip to Roskilde (30 kilometres from here). Here in town there is almost no snow, but I can tell you at there is in Roskilde and on the roads home to Køge. I was not so proud of driving, because I stille have the summer"feet" on the car.
Black and I have been on a dogcourse: Walk nice in the line. It helps - very slowly.
I have"spoilt" him myself and to walk nice in the line. He could when he moved in here.
And now I can built-up the good habits walk-nice again.
Then I can learn it. Learning by doing.
There was wonderfully in Roskilde. Photos come later, when I have learnt how to transfer them from my new mobiletelephone.
Black og jeg har været på hundekursus: Gå pænt i snor. Det hjælper -ganske langsomt.
Jeg har jo selv "ødelagt" det at gå pænt i snor, da jeg overtog ham fra hans tidligere ejer.
Og nu kan jeg selv bygge gode gå-pænt-vaner op igen.
Så kan jeg lære det.
Der var nu meget smukt i Roskilde Bypark. Billeder kommer lidt senere, når jeg har fundet ud af min nye mobilos.
The weather outside fits very well to my Christmas mood inside in me. I am just back home from a trip to Roskilde (30 kilometres from here). Here in town there is almost no snow, but I can tell you at there is in Roskilde and on the roads home to Køge. I was not so proud of driving, because I stille have the summer"feet" on the car.
Black and I have been on a dogcourse: Walk nice in the line. It helps - very slowly.
I have"spoilt" him myself and to walk nice in the line. He could when he moved in here.
And now I can built-up the good habits walk-nice again.
Then I can learn it. Learning by doing.
There was wonderfully in Roskilde. Photos come later, when I have learnt how to transfer them from my new mobiletelephone.
Black
hund er særdeles veltilpas "dagen derpå", når jeg har haft gæster til spisning. I går fik gæsterne kylling, og der er en del tilbage, så det er høj snudeføring i køkkenet.
Black dog is feeling very well and a happy dog the day after I have cooked for guests. Yesterday my guests got chicken, and there is a great deal left, so the dog has his nose "high up" in the kitchen.
Black dog is feeling very well and a happy dog the day after I have cooked for guests. Yesterday my guests got chicken, and there is a great deal left, so the dog has his nose "high up" in the kitchen.
Første forsøg
udi nålefiltningens verden endte med at blive til et æble. Det ligger sammen med frugten og ser ret naturtro ud - på afstand.
My first try in my new hobby ended to become an apple.
Nålefiltning
er blevet en ny stor hobby for mig. Jeg har endelig fundet de vise sten og kan finde ud af det.
De 2 nisser er mit første færdige projekt.
Jeg har hjælp indenfor rækkevidde:
Og her er den pædagogiske, tålmodige hjælp: Z
I got a new hoppy that I love. And I have at last figured out how to do it.
With a little help from the book and a huge help from my patient daughter.
Byttehandel
For mange år siden købte jeg 2 julelysestager til at hænge i vinduet. Desværre kom et familiemedlem til at ødelægge den ene af dem.
En dag jeg var på besøg hos en veninde så jeg hun havde lysestagen stående. Jeg tog mod til mig og spurgte, om jeg måtte købe den af hende. Nej, det måtte jeg ikke. Jeg måtte få den.
Om jeg blev glad? Ja, mon ikke.
Many years ago I bought two of those you can see on the first photo. Unfortunately a member of my family crashed one of them.
I visited a girl-friend and she had the one I was missing. I asked her if I could bought it. No, she said, you can have it.
Guess, who was happy? Me.
So I hurried to make the decoration for her you can see on the second photo.
fredag den 14. november 2008
Nisser
Det er en fredag aften midt i november. Jeg har tændt masser af stearinlys og P4 spiller god musik. Kaffekruset er fyldt.
Jeg fik lyst til at lave nisser.
Den lille til højre i billedet og den store frække bagest i billedet har jeg fået lov til at låne af ejermanden. For jeg er nemlig ny udi kunsten at nålefilte, og jeg synes, det er så godt at have en "levende" model.
Den lille nederst til venstre et mit eget værk.
Skøn, ikke? På vej til at få hue på.
Den lille filtede er også færdig.
Forsøgsperson
For 4. år i træk har jeg været på Gentofte Hospital for at deltage i et forsøg med screening af lungekræft.
Jeg skal puste i lungemaskinen for at få målt funktionen af mine lunger. De er fine - passer til alderen.
Jeg skal også i CT-skanneren.
Resultatet kom i dag: Jeg har ikke lungekræft.
Der er en gang tilbag i forsøget. Det er sat i værk for man vil finde ud af om man skal screene befolkningen for lungekræft.
Jeg skal puste i lungemaskinen for at få målt funktionen af mine lunger. De er fine - passer til alderen.
Jeg skal også i CT-skanneren.
Resultatet kom i dag: Jeg har ikke lungekræft.
Der er en gang tilbag i forsøget. Det er sat i værk for man vil finde ud af om man skal screene befolkningen for lungekræft.
Fødselsdag og briller
Min søde nevø fyldte 25 den 12. Her er han tagged mens han er i færd med at pakke gaver ud og interesseret betragter noget af høsten.
Han er fantastisk til at lave mad. Han serverede and med lækkert tilbehør.
Blandt andet:
Æbler og kartofler i både med hakkede hasselnødder og valnødder over. Krydret med timian og akaciehonning samt lidt smør. I ovnen ca 45 minutter.
Jeg spiste det som slik.
Da jeg ankom til hans matrikel, glemte jeg, at jeg havde sat et par af mine briller på kanten af min taske. Mormor og morfor stod udenfor min bil og ventede på at jeg skulle få parkeret kareten. Jeg kom i tanke om mine briller et par timer senere.
Jeg ledte alle vegne fra og i bilen til nevøens domicil. Væk var brillerne. Selv i dagslys var de bare forsvundet.
Jeg kunne ikke give slip på tanken om, hvor de var blevet af.
Selv næste morgen i min kollegas bil begyndte jeg at lede efter dem. Dybt godnat.
Senere på dagen gav jeg slip på tanken, for det er da uudholdeligt at beskæftige tankerne med noget, jeg overhovedet ikke kunne gøre noget ved.
Så jeg har været hos optikeren igen i dag for at finde et par nye briller. Jeg så i min "journal", at jeg fik de forsvundne briller den 19. september I ÅR.
Så kan det være at jeg kan lære at være mere opmærksom i NUET.
November
måned i år er lun. Der er stadig roser i haven, der blomster. Det er sælsomt og til stor opmuntring. Vejret er anderledes.
Tiden smutter bare.
Denne fredag aften er også anderledes.
For nisserne er på spil.
Tiden smutter bare.
Denne fredag aften er også anderledes.
For nisserne er på spil.
søndag den 9. november 2008
Spinning
At spinde sit eget garn er noget særligt. Jeg kigger kun på og nyder lyden af rokken der ruller. Jeg er også meget heldig, for jeg bliver forkælet med noget af det hjemmespundne garn.
Det er en langvarig proces at spinde. Fibrene skal igennem meget før de kan ende som garn til at strikke af.
To spin one's own yarn is something speciel. I am only watching and enjoy the sound of the spinning wheel.
I am very lucky, because I am spoiled with a lot of the yarn.
It takes a very long time to spin, befor the yarn can be knitted.
Årets julemærker
Årets julemærker 2008 er udkommet.
De er så fine med motiver af fugle.
Det er ved at være tid igen at fodre fugle. Her i haven får de mejsekugler og solsikkefrø. Det er en lækkerbidsken.
Og inden længe er det tid for julekort skriveriet.
The Christmas Stamps from Denmark 2008 are "on the street".
They are very nice with motifs of birds
And before long it is time for writing Christmas greetings.
Abonner på:
Opslag (Atom)